La Curiara nace del
bosque profundo y siempre verde.
Surge de un trabajo arduo y creativo y creativo con una
maravillosa vinculación con lo espiritual y con lo cosmológico..
Hombre, curiara y canalete forman parte de un mundo no
unidireccional; el mundo de las culturas ancestrales.
La curiara nace de la selva y a la selva regresa cuando su
ciclo de vida llega a su fin, entonces lo que fue para navegar será para el
reposo, tal vez para navegar hacia otros planos, hacia el más allá.
Canoa y remo invitan al silencio; un silencio que sumerge en
una atmósfera de armonía e integración presente y viva con el entorno y con
nosotros mismos: los ancestros saben esto.
**********************
The
curiara (canoe) born from deep and evergreen forest.
It arises from an ardous and creative work with a wonderful
relationship with the spiritual and cosmological.
Man, canoe and paddle are part of the multidirectional
world: the world of the ancient cultures.
The curiara born of the jungle and to the jungle returns
when its life cycle comes to the end, then what was to paddle will be for the
rest, perhaps to navigate to other planes, into the beyond.
Canoe and paddle invite to the silence; silence that immerse
us in an atmosphere of harmony and integration present and alive with the
enviroment and with ourselves: the ancestors know this.
No hay comentarios:
Publicar un comentario